« »
2007-11-05google

3,307 views

g.cn上线

谷歌的网站导航、热榜还有谷歌拼音,都是Google在国内市场发展的新开通的服务,虽然和Google有了点儿距离,但这些相对符合国内市场和用户的需求,公交搜索和生活搜索也都是符合本地化需求的。包括Google Reader的汉化等,都是对Google本地化非常有帮助的举措。

G.cn上线,我身边的朋友就有记不住“Google”拼写的,现在好了,g.cn已经简单的不能再简单了,当初Google花重金买下google.cn这个域名,不知道g.cn是不是也花了重金购买。搜索仍旧是谷歌的第一入口,g.cn指向谷歌的搜索页面,类似daohang.google.cn的地址也应该会有daohang.g.cn的地址,全拼加上g.cn的组合,应该是比较适合国内用户使用的。

   就目前谷歌的产品来看,除了搜索和输入法,别的本地化产品我几乎没有使用过,而Blogger、YouTube、FeedBurner则是我比较期待本地化的Google产品,我使用最频繁的Gmail、Google Reader也都没有真正的本地化。这些是Google搜索以外我最喜欢、最常用的Google产品,其实它们也是谷歌的近路。

 在与新浪合作后,Google在国内门户出现的频率也随之增加。谷歌并没有太大的经营压力,百度的市场份额节节攀升与谷歌的下滑,这才是谷歌目前最大的压力。网站导航和热榜在国内早就有成功的先例,谷歌回过头来,只不过是打扫一下剩余的战场,光是g.cn的流量就是个问题,对于访问上亿的网站而言,一个好域名能起到的作用微乎其微,这不是争夺市场的制胜法宝。虽然Google是一个让用户尽快离开的网站,可并不意味着谷歌目前并不需要流量。 Gmail之所以能够为E-mail市场重新掀起波澜,并不是因为它的名字,而是因为用户从中得到了实实在在的好处,让用户看到了Google的技术和魄力,几年的时间里它一直在孜孜不倦的力求完美。谷歌拼音有些Gmail的样子,从问世到现在一直都在改进,虽然搜狗拼音和QQ拼音都不错,但我认为这才是谷歌的近路。 Google出色的技术天才们将他们的理想主义色彩通过产品传递给用户,并让用户也跟着他们一起理想主义着,所以才会有那么多GFans,才会有那么多对Google的渴求,才会有这许多报道Google的blog。近路其实一直都存在着,只是看你要用什么眼光去看它,用什么态度去对待,用什么方法走过罢了。

作者:阿猎
原载:阿猎的SEO博客
版权所有,转载请以链接形式注明作者及原始出处。

日志信息 »

该日志于2007-11-05 17:16由 阿猎 发表在google分类下, 你可以发表评论。除了可以将这个日志以保留源地址及作者的情况下引用到你的网站或博客,还可以通过RSS 2.0订阅这个日志的所有评论。

相关日志 »

相关日志

  • 哇!恭喜您找到了一个独一无二的文章。

55条评论

  1. Some really nice and utilitarian information on this web site , besides I think the design has wonderful features.

  2. optimus alive 说:

    I don’t accept this particular article. Nonetheless, I did looked in Google and I’ve found out you are right and I had been thinking in the incorrect way. Carry on publishing good quality material like this.

  3. Emerson Awtry 说:

    Thanks for your writing. I would also like to say that the health insurance agent also works for the benefit of the particular coordinators of the group insurance policy. The health insurance professional is given a directory of benefits wanted by a person or a group coordinator. Exactly what a broker does indeed is find individuals or coordinators which often best complement those needs. Then he reveals his referrals and if both parties agree, the actual broker formulates binding agreement between the 2 parties.

  4. GARFIELD 说:

    nice website thankks

发表评论 »

返回顶部